NEWS
お知らせ
2025.12.31
From Kyoto to the World-Coffee, Connection, and Gratitude at the End of 2025-A Kyoto Airbnb Host’s Daily Life
Coffee at Kamon Inn Toji Higashi
Recently, I installed a coffee machine at Kamon Inn Toji Higashi.
Now, guests enjoy the original roast — Slow Morning Blend — during their stay.
When the aroma of freshly brewed coffee fills the room, the inn feels even more like a home.
カモンイン東寺東のコーヒー
12月からカモンイン東寺東にコーヒーマシンを導入しました。
今では、Slow Morning Blend というオリジナルブレンドの珈琲豆を滞在中に味わっていただけます。
淹れたての香りが部屋に広がると、それだけで宿が「家」のように感じられます。
Sending Coffee Overseas
One day, a friend in China said, “I want your coffee beans.”
So I packed my roasted beans carefully and sent them overseas.
It was surreal — coffee roasted in Kyoto, connecting people far apart.
コーヒーを世界へ
ある日、中国に住む友人から「豆が欲しい」と連絡をもらい、焙煎した豆を丁寧に海外へ発送しました。
京都で焙煎した豆が国境を越えて届く不思議な体験でした。
Connection at the Roastery
At a small roastery next to the inn, an overseas visitor bought beans and smiled, saying “It’s delicious.”
That simple moment reminded me how coffee can connect people even when they’re far apart.
ロースタリーでの出会い
宿の隣にある小さなロースタリー(京都焙煎屋)で、海外からの訪問者が豆を購入して下さいました。
「美味しい」と笑顔で言ってくれたその瞬間、距離の壁を超えたつながりを強く感じました。
Gratitude at the End of 2025
As the year ends, I want to say thank you to all guests from around the world.
I hope in 2026, more people will come to Kyoto, drink coffee together, and feel life like a local.
2025年末の感謝
2025年の終わりに寄せて、世界中から来てくれたすべてのゲストに感謝を伝えたいと思います。
2026年も、多くの方が京都に来てコーヒーを共に味わい、暮らすようにこの街を感じてくれますように。